エンゲージ会社の評判
日本最大の会社口コミプラットフォーム
エンゲージ会社の評判
search-header

口コミ・評判を探す

求人を探す

会員限定の情報を見るなら、会員登録(無料)
会員限定の情報を見るなら、会員登録(無料)
すべての口コミを見る(19件)

NHNFukuoka株式会社の福利厚生・オフィス環境の口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年02月22日

回答者: 女性/ カスタマーサービス/ 現職(回答時)/ 中途入社/ 在籍11~15年/ 正社員

2.2
口コミ投稿日:2024年02月22日
福利厚生:
通勤手当は全額出ると思いますが、現在在宅がメインなので、出社日課によって払われていると思います。

オフィス環境:
地下鉄から直結なので良いと思います。

NHNFukuoka株式会社の働き方(勤務時間・休日休暇・制度)の口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年03月12日

回答者: 女性/ 翻訳業務/ 退職済み(2022年)/ 中途入社/ 在籍3年未満/ アルバイト・パート

3.4
口コミ投稿日:2024年03月12日
勤務時間・休日休暇:
自分の仕事さえ終えていれば、有休はいつでも取りやすい環境にある。風通しもいいため気軽に相談しやすい。周りも時間休や有休を使っていたイメージがある。

多様な働き方支援:
月1出社があるかないかで、ほとんどが在宅ワーク中心だった。基本的にやりとりはチャットで行う。自己管理できる人なら向いてると思う。

NHNFukuoka株式会社の企業カルチャー・組織体制の口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2020年10月22日

回答者: 女性/ 事務/ 現職(回答時)/ 中途入社/ 在籍3年未満/ 正社員

3.9
口コミ投稿日:2020年10月22日
組織体制・コミュニケーション:
社内に様々なチームがあり、チーム内だけではなく、グループ会社の社員との連携が必要な業務が多いです。基本的に社内の方やグループ会社の方とは、メッセンジャーで連絡を行っています。普段からメッセンジャーを使用していましたので、リモートワークとなってからもコミュニケーションはメッセンジャーを通して密に行っています。

NHNFukuoka株式会社の女性の働きやすさの口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年02月22日

回答者: 女性/ カスタマーサービス/ 現職(回答時)/ 中途入社/ 在籍11~15年/ 正社員

2.2
口コミ投稿日:2024年02月22日
女性の働きやすさ:
産休を一年は取れるので、結婚されている方は居心地がいいかもしれません。
育児中の人が急な休みになっても非難されるなどはない。
ただ、急な休みのフォローは他の人がするので、特に会社が何かしているわけではありません。

NHNFukuoka株式会社の成長・働きがいの口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年02月22日

回答者: 女性/ カスタマーサービス/ 現職(回答時)/ 中途入社/ 在籍11~15年/ 正社員

2.2
口コミ投稿日:2024年02月22日
成長・キャリア開発:
一応、社内でカルチャースクールのような事もしているみたいですが、あくまで親会社の社員のためのような印象があります。

働きがい:
他の社員がどうかはわかりませんが、頑張っても給与に反映されず、やりがいは特に感じません。

NHNFukuoka株式会社の入社前とのギャップの口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2021年06月05日

回答者: 男性/ クリエイター/ 退職済み(2020年)/ 中途入社/ 在籍3~5年/ 契約社員

3.3
口コミ投稿日:2021年06月05日
入社時の期待と入社後のギャップ:
ホワイト企業で、そこは入社前と期待通りだったが、給与が上がらない点は辛かった。

NHNFukuoka株式会社の事業展望・強み・弱みの口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年02月22日

回答者: 女性/ カスタマーサービス/ 現職(回答時)/ 中途入社/ 在籍11~15年/ 正社員

2.2
口コミ投稿日:2024年02月22日
事業の強み:
親会社が大きいので、経営難で潰れる可能性は低いと思います。

NHNFukuoka株式会社の年収・給与の口コミ

この口コミの質問文
口コミ投稿日:2024年03月12日

回答者: 女性/ 翻訳業務/ 退職済み(2022年)/ 中途入社/ 在籍3年未満/ アルバイト・パート

3.4
口コミ投稿日:2024年03月12日
年収 月給(総額) 残業代(月) 賞与(年)
200万円 12万円 0万円 50万円
年収 200万円
月給(総額) 12万円
残業代(月) 0万円
賞与(年) 50万円
給与制度:
給与が見合っていない気がして退職した。人と関わることが好きな人には向いていないと思う。

評価制度:
韓国語がわからないと結構厳しいと思う。本当にただひたすら翻訳をする状況で、基本在宅のため質問できる人もいない。その中で1日数話の翻訳を実施するためある程度の語学力は必要となる。